今日の気持。ロシア語歌の翻訳だよ。

自己紹介あそこ☺
_____

今日その歌が心に鳴り響いて。。。ある人のせいかも。。。もしその人はそれを見ますさえ。けどやって見た。それを聞いてみて人がその歌詞の影響について(ロシア語を知らない日本人としては)教えてください。僕は頑張りますけど歌詞は歌詞だ、少しさえリズムを守って見たけど。そのバンドはロシア語で”Melnitsa”(日本語で風車)と呼ばれた。歌の名前は”さようなら”


Прощай и если навсегда, то навсегда прощай.
Когда б за край - иди, прощай и помни обо мне!
Как близко край, а там туман, январь хохочет, вечно пьян;
Я заключен, как истукан, в кольце его огней.
さようならと言うなら

永遠の「さようなら」

世の果てを超えながら私を覚えろ

果てが近い、靄あれ、一月が笑って

炎に石造ように僕を閉じ込めて


Забудь о том, о чем не знал, забудь мои слова.
Не мной не сказаны слова, и ты о них забудь...
А там, за краем - рыщет тьма. Как никогда, близка зима.
И тень твоя, мою обняв, уходит снова в путь.
知らなかったことを忘れ、私の言葉も。
私のない言わなかった語を忘れ
果てを超えば闇が、冬が一番近い
君の影僕の影や旅へ

За краем Вечности, беспечности, конечности пурги.
Когда не с нами были сны, когда мы не смыкали глаз.
Мы не проснемся, не вернемся - ни друг к другу, ни к другим
С обратной стороны зеркального стекла...
永遠と呑気さの後、吹雪の果て後
夢が一緒になかったら、目をとじれなかったなら
目が覚めない戻らない、お互にも、他者にも
鏡のガラス裏腹から。。。

Когда средь угольев утра ты станешь мне чужой!
Когда я стану и тебе чужим, моя душа.
Держись за воздух ледяной, за воздух острый и стальной.
Он между нами стал стеной, осталось лишь дышать.
朝の燠の中他人になるとき、
僕も君のため他人なるさえ
凍った空気握って、鋼のと鋭い、
壁として別れて僕らの吸気

За краем Вечности, беспечности, конечности пурги.
Когда не с нами были сны, когда мы не смыкали глаз.
Мы не проснемся, не вернемся - ни друг к другу, ни к другим.
С обратной стороны зеркального стекла…
永遠と呑気さの後、吹雪の果て後
夢が一緒になかったら、目をとじ閉じれなかったなら
目が覚めない戻らない、お互にも、他者にも
鏡のガラス裏腹から。。。

За краем ясных, и ненастных, и напрасных зимних дней.
Когда без звука рвется синь, когда и ночь без сна бела.
Мы не вернемся никогда друг к другу и к себе.
С обратной стороны зеркального стекла.
晴れた日の果てに曇ったも無意味も
音のない青空破れちゃう夜なら
いつにも戻らないお互いに自分にも
鏡のガラス裏腹から。。。

За краем вечности, беспечности, конечности пурги.
Когда не с нами были сны, когда мы не смыкали глаз.
Мы не проснемся, не вернемся - ни друг к другу, ни к другим.
С обратной стороны зеркального стекла…
永遠と呑気さの後、吹雪の果て後
夢が一緒になかったら、目をとじ閉じれなかったなら
目が覚めない戻らない、お互にも、他者にも
鏡のガラス裏腹から。。。

За краем ясных, и ненастных, и напрасных зимних дней.
Когда без звука рвется синь, когда и ночь без сна бела.
Мы не вернемся никогда друг к другу и к себе.
С обратной стороны зеркального стекла.
晴れた日の果てに曇ったも無意味も
音のない青空破れちゃう夜なら
いつにも戻らないお互いへ自分にも
鏡のガラス裏腹から。。。


#歌 #風車 #歌詞 #翻訳 #ロシア語 #さようなら #梨乃 #旅 #海外 #外国 #トラベラー #LINEBLOG   #LINEブログ